您現(xiàn)在的位置: > 大學(xué)英語六級(jí) > in a trance in a trance的音標(biāo)是[?n ??tr?ns],基本翻譯是“進(jìn)入恍惚狀態(tài),出神;入迷”,速記技巧是“in”表示狀態(tài),“a trance”是名詞,表示恍惚狀態(tài)。
In a trance的英文詞源是“trance”意為恍惚、出神,這個(gè)詞源于古法語“trans”和“esme”或“esmer”構(gòu)成,意為轉(zhuǎn)變或轉(zhuǎn)換狀態(tài)。
變化形式:復(fù)數(shù)形式是“trances”,現(xiàn)在分詞是“trancing”。
相關(guān)單詞:
1. Ecstasy:狂喜,來源于古希臘語“ekstasis”,意為身體離開正常位置,引申為極度興奮和狂喜。
2. Stupor:昏迷,來自拉丁語“stupor”,意為驚奇或困惑,引申為無意識(shí)狀態(tài)。
3. Tranquility:平靜,來自拉丁語“tranquillus”,意為安靜的、平靜的。
4. Meditation:冥想,來自拉丁語“meditatio”,意為深思熟慮或冥思。
5. Trance-like:恍惚的,類似于出神的,源自“in a trance”。
6. Transcendence:超越,來自拉丁語“trans”和“scendere”或“ascendere”,意為越過或上升到更高層次。
7. Transience:短暫性,來自拉丁語“trans”和“insidere”或“insidere”,意為穿過或滲透,引申為短暫性。
8. Transformation:轉(zhuǎn)化,來自拉丁語“trans”和“formatio”或“formation”,意為從一種形式到另一種形式的轉(zhuǎn)變。
9. Transparency:透明度,來自拉丁語“transparentia”,意為看得見或透過表面看到內(nèi)部。
10. Trance-medium:通靈媒介人,指能夠進(jìn)入恍惚狀態(tài)并與靈界溝通的人。這個(gè)詞源于“in a trance”和“medium”,意為媒介人。
in a trance短語:
1. in a daze
2. in a dream
3. lost in thought
4. in a reverie
5. spellbound
6. hypnotized
7. lost in reverie
雙語句子:
1. She was lost in trance-like state after watching the movie.
2. He was spellbound by the beauty of the landscape.
3. She was in a trance-like trance after hearing the news.
4. He was lost in reverie while walking along the river.
5. She was hypnotized by the music and fell into a trance.
6. He was lost in thought and fell into a trance-like state.
7. She was dreaming in a trance while sleeping.
英文小作文:
Trance and Dreamland
I was lost in a dream-like state, as if I had stepped into a magical world. The scenery around me was breathtaking, with trees swaying in the gentle breeze and flowers blooming like a painting come to life. I felt as if I had traveled back in time, to an era when nature was still pure and unspoiled by modern civilization. I could hear the birds chirping and the rustling of leaves, yet I was unaware of my surroundings, as if I had been entranced by this beautiful landscape. It was a trance that transcended time and space, and I felt as if I had stepped into a realm of pure bliss and tranquility.
This experience taught me that we are all capable of falling into trances, whether it be through the beauty of nature, music, or even a moment of deep reflection. These moments can transport us to a realm of peace and tranquility, where we are free from the stresses of everyday life and able to connect with our innermost selves. In this way, trances can be a valuable tool for self-discovery and growth.
名師輔導(dǎo)
環(huán)球網(wǎng)校
建工網(wǎng)校
會(huì)計(jì)網(wǎng)校
新東方
醫(yī)學(xué)教育
中小學(xué)學(xué)歷