您現(xiàn)在的位置: > 高考 > “son-in-law”不是“攻讀法律的兒子” “son-in-law”的音標(biāo)是[?s??n ?n l??]。它通常用來(lái)指某個(gè)人的女婿,也就是女兒的丈夫。
“son-in-law”在中文中通常翻譯為“女婿”,而不是“攻讀法律的兒子”。這個(gè)詞語(yǔ)通常用于描述一個(gè)女兒的丈夫,特別是在家庭環(huán)境中。當(dāng)然,“son-in-law”也可以用于非正式地稱(chēng)呼某個(gè)人的丈夫,但這并不意味著他正在攻讀法律。
在某些語(yǔ)境下,“son-in-law”可能會(huì)被用來(lái)指代某個(gè)即將步入婚姻的人,但這并不是一個(gè)常見(jiàn)的用法。總的來(lái)說(shuō),“son-in-law”的主要含義是女兒的丈夫,而不是“攻讀法律的兒子”。
以下是“son-in-law”的一些常見(jiàn)短語(yǔ):
1. make sb sb"s son-in-law:把某人嫁給/娶為兒媳婦
2. go through the marriage ceremony as sb"s son-in-law:作為某人女婿舉行婚禮
3. call sb one"s son-in-law:稱(chēng)某人女婿
4. be related to sb as sb"s son-in-law:與某人有關(guān)聯(lián),是某人女婿
5. be the son-in-law of sb:是某人的女婿
6. become sb"s son-in-law:成為某人女婿
7. as a son-in-law to sb:作為某人的女婿
8. be related by marriage as sb"s son-in-law:通過(guò)婚姻與某人有關(guān)聯(lián),是某人女婿
9. be the son-in-law of sb:是某人的女婿,與某人有關(guān)聯(lián)
10. as a son-in-law to sb:作為某人的女婿,與某人的婚姻關(guān)系有關(guān)聯(lián)
這些短語(yǔ)可以幫助您更廣泛地使用和理解“son-in-law”這個(gè)詞匯。
名師輔導(dǎo)
環(huán)球網(wǎng)校
建工網(wǎng)校
會(huì)計(jì)網(wǎng)校
新東方
醫(yī)學(xué)教育
中小學(xué)學(xué)歷