您現(xiàn)在的位置: > 高考 > “with flying colours”不是“帶著飛著的色彩” “with flying colours”的音標(biāo)是[wit e? fla??? k?llz]。其中“flying colours”意為“成績優(yōu)秀,表現(xiàn)良好”。
“with flying colours”在英文中是一個常用的習(xí)語,意思是“做得非常好,成績突出,表現(xiàn)優(yōu)秀”。這個表達(dá)通常用于贊揚(yáng)某人或某事在某個領(lǐng)域或任務(wù)中做得非常出色。它并不是字面意思“帶著飛著的色彩”。
常見用法包括:
She passed the exam with flying colours.(她考試成績優(yōu)秀。)
He worked hard and achieved great success with flying colours.(他努力工作,取得了非常出色的成功。)
請注意,雖然這個表達(dá)在某些情況下可能被誤解為“帶著飛著的色彩”,但這并不是其常規(guī)或常見的用法。
“with flying colours”在英語中是一個常用的習(xí)語,意思是“做得非常好,表現(xiàn)出色”,其字面意思確實(shí)不是“帶著飛著的色彩”。以下是10個常用的英語短語:
1. a success with flying colours:意為“非常成功,表現(xiàn)出色”。
2. excel with flying colours:意為“表現(xiàn)出色”。
3. outperform with flying colours:意為“在表現(xiàn)上超過預(yù)期”。
4. excel in the face of adversity with flying colours:意為“在逆境中表現(xiàn)出色”。
5. shine with flying colours:意為“表現(xiàn)得非常出色”。
6. make a splash with flying colours:意為“引人注目,表現(xiàn)出色”。
7. excel beyond expectations with flying colours:意為“超出預(yù)期地表現(xiàn)出色”。
8. make a triumphant return with flying colours:意為“帶著勝利的姿態(tài)歸來”。
9. thrive with flying colours:意為“繁榮發(fā)展,表現(xiàn)出色”。
10. shine brighter than ever with flying colours:意為“比以往任何時候都更閃耀”。
這些短語都可以用來形容某人或某事在某個領(lǐng)域或情境中表現(xiàn)得非常出色。
名師輔導(dǎo)
環(huán)球網(wǎng)校
建工網(wǎng)校
會計網(wǎng)校
新東方
醫(yī)學(xué)教育
中小學(xué)學(xué)歷