“a bad apple”的音標(biāo)為[?] [b?d] [?p] [l?p]。
“a bad apple”在中文中并不是“一個壞蘋果”的意思,它的常見用法是用來形容“壞人,不良分子,敗類等”。
例如:他是個壞蘋果,大家都要離他遠(yuǎn)點。
這種表達方式在英語中是比較常見的比喻用法,通過“a bad apple”來形象地表達某個人的惡劣品質(zhì)或行為對周圍的人產(chǎn)生的不良影響。
以下是“a bad apple”常見短語10條:
1. 壞蘋果效應(yīng)(The Bad Apple Effect):指一個壞的人或事物對周圍產(chǎn)生的不良影響。
2. 惹是生非者(The Bad Apple):指給團體或集體帶來麻煩的人。
3. 害群之馬(The Bad Apple):比喻危害集體的人。
4. 惹事生非(Make trouble):指招惹是非,引起爭端。
5. 惡貫滿盈(Full of Evil):形容罪大惡極的人。
6. 臭名昭著(Notorious):指非常有名,通常指壞事。
7. 劣跡斑斑(Long History of Misdeeds):指有多次不良行為記錄。
8. 惹事生非者(Troublemaker):指喜歡制造麻煩、挑起爭端的人。
9. 惹禍上身(Get into Trouble):指因做錯事而招致麻煩。
10. 惡習(xí)難改(Difficult to Change):指壞習(xí)慣或不良行為難以改變。
這些短語都與“a bad apple”的基本含義相關(guān),可以用來描述一個人或事物的惡劣性質(zhì)或?qū)χ車a(chǎn)生的不良影響。
名師輔導(dǎo)
環(huán)球網(wǎng)校
建工網(wǎng)校
會計網(wǎng)校
新東方
醫(yī)學(xué)教育
中小學(xué)學(xué)歷