“of age”的音標為[??v a?d?]。
“of age”確實不是一個直接翻譯為“年齡”的中文詞。在英語中,“of age”通常用于描述一個人已經達到法定年齡或成年。這個短語通常用于描述某人已經到了可以投票、駕駛汽車、簽署法律文件等行為的年齡。
例如,“He is of age to vote.”(他已經到了可以投票的年齡。)或者“She is of age, so she can drive a car.”(她已經成年,所以可以開車。)
但是,如果你非要翻譯成“年齡”,那么可以說“他的年齡已經達到了法定年齡”或者“她已經成年”。
總的來說,“of age”在英語中更多的是用來描述一個人已經達到某個特定的年齡階段,而不是直接翻譯為“年齡”。
以下是一些含有“of age”的常見短語:
1. of age requirement:達到法定年齡的要求
2. of age limit:達到法定年齡限制
3. of legal age:達到法定年齡
4. of majority:達到法定年齡,成年
5. of full age:達到全年齡
6. of ripe age:成熟的年齡
7. of maturity:達到成熟年齡
8. of legal majority:法定成年
9. of full majority:完全成年
10. of consenting age:同意的年齡
這些短語在英語中很常見,用于描述一個人已經達到了某個特定的年齡標準。
名師輔導
環球網校
建工網校
會計網校
新東方
醫學教育
中小學學歷