您現(xiàn)在的位置: > 高考 > “cost sb. an arm and a leg”不是“價值一只胳膊和一條腿” “cost sb. an arm and a leg”的音標(biāo)是[k?st b? sb ?n ɑ?m ?n l?g]。這句話的意思是“花費(fèi)某人很多錢”。這里的“an arm and a leg”是一個俚語表達(dá),意思是“非常昂貴,花費(fèi)很多”。
“cost sb. an arm and a leg”這個表達(dá)在中文里通常用來形容某樣?xùn)|西非常昂貴,需要花費(fèi)很多錢,但并不是字面意義上的“價值一只胳膊和一條腿”。這個表達(dá)的來源可能和“cost”這個動詞的用法有關(guān),它通常用來描述某物所花費(fèi)的價值或代價。當(dāng)某物花費(fèi)的價值或代價非常高時,人們可能會用“cost sb. an arm and a leg”來形象地表達(dá)這個意思。因此,這個表達(dá)通常用來形容某樣?xùn)|西的價格非常高,需要花費(fèi)很多錢才能獲得。
“cost sb. an arm and a leg”這個短語通常用來形容某物非常昂貴,以至于讓人難以承受。以下是其他一些常見的短語:
1. cost a fortune:非常昂貴
2. a steep price to pay:需要付出高昂的代價
3. run into thousands/millions:花費(fèi)數(shù)千/數(shù)百萬
4. be beyond one"s means:超出某人的能力范圍
5. be out of one"s budget:超出預(yù)算
6. be beyond one"s affordability:負(fù)擔(dān)不起
7. be a pain in the neck/back:令人煩惱
8. be a headache:令人頭疼
9. cost a small fortune:相當(dāng)昂貴
10. a price to make you weep:價格讓你哭泣
這些短語都可以用來描述某物或某項(xiàng)服務(wù)非常昂貴,讓人難以承受。
名師輔導(dǎo)
環(huán)球網(wǎng)校
建工網(wǎng)校
會計網(wǎng)校
新東方
醫(yī)學(xué)教育
中小學(xué)學(xué)歷