您現(xiàn)在的位置: > 大學(xué)英語(yǔ)六級(jí) > abrogation abrogation的音標(biāo)是[??br??ge??n],意思是“廢除;取消”。
速記技巧:可以通過(guò)字母快速記憶這個(gè)單詞的發(fā)音。
英文詞源:abrogation
詞源:ab-表示“去掉,廢除” + rogu-(來(lái)自古法語(yǔ)rogier,意為“契約”) + -ation 名詞后綴。
變化形式:復(fù)數(shù):abrogations;過(guò)去式:abrogated;現(xiàn)在分詞:abrogating;過(guò)去分詞:abrogated。
相關(guān)單詞:
1. abolition - 廢除,廢止 - 詞源同abrogation,含義相似,都表示去掉或廢除某事物。
2. annul - 取消,無(wú)效 - 詞源同abrogation,含義也相似,都表示取消某事物的效力。
3. rescind - 廢除,取消 - 詞源同abrogation,含義為“取消或廢除某人的權(quán)力或資格”。
4. revoke - 廢除,撤回 - 詞源同abrogation,含義為“使無(wú)效或使失效”。
5. nullify - 使無(wú)效,廢除 - 詞源同abrogation,含義為“使無(wú)效或廢除某法律、條約等”。
6. annulment - 廢除,無(wú)效化 - 詞源同annul和nullify,表示某事物的廢除或無(wú)效化狀態(tài)。
7. rescission - 取消,廢除 - 詞源同rescind和rescindment,含義為“取消或廢除某權(quán)利或合同”。
8. revocation - 撤回,撤銷 - 詞源同revoke和動(dòng)詞revoke,含義為“撤銷或撤回某權(quán)利或授權(quán)”。
9. nullification - 無(wú)效化,廢除 - 詞源同null和abrogation,含義為“使無(wú)效或廢除某法律、條約等”的行動(dòng)。
10. abrogated - 被廢除的,被撤回的 - 詞源同abrogation和動(dòng)詞abrogate,表示某事物已被廢除或撤回的狀態(tài)。
常用短語(yǔ):
1. abrogate treaty
2. abrogate law
3. abolish law
4. abolish a policy
5. abolish a practice
6. abolish a rule
7. abolish a custom
例句:
1. The government has decided to abrogate the discriminatory law against women.
2. The school board has voted to abolish the policy of busing students to school.
3. The government has abolished the practice of forced labor in the mines.
4. The company has abolished the rule of mandatory overtime work.
5. We must abolish the custom of dowry payments.
6. The court has declared the old law abrogated in favor of a new one.
7. The new constitution abrogates all previous laws and establishes a new legal framework.
英文小作文:
Abrogation of Laws and Customs: A Challenge for Change
In our society, laws and customs have long played an important role in maintaining social order and fairness. However, with time, some laws and customs may become outdated or even harmful, and it is necessary to abrogate them in favor of new ones that better suit the needs of society and individuals.
For example, in some cultures, women are still treated unfairly in marriage and family matters, and it is necessary to abolish discriminatory laws and customs to promote gender equality and justice. Similarly, some outdated policies or practices that harm the environment or society should also be abolished to create a more harmonious and sustainable society.
Abrogation of laws and customs is not an easy task, but it is necessary to ensure fairness, justice, and progress in society. We should always strive to improve ourselves and our society by embracing change and innovation, and by working together to create a better future for ourselves and future generations.
名師輔導(dǎo)
環(huán)球網(wǎng)校
建工網(wǎng)校
會(huì)計(jì)網(wǎng)校
新東方
醫(yī)學(xué)教育
中小學(xué)學(xué)歷