“double back”的音標是[?d?b(?)l b?k]。
“double back”并不是“回來兩次”的中文翻譯和常見用法。
“double back”的含義是“折返回,折回,往回走,倒退”,通常用于描述人們在某個地方行走或移動時,決定不再繼續前行,而是轉而朝相反的方向返回。這種表達方式通常用于描述人們在做出某個決定后的行動,或者是為了避免某種情況而采取的行動。
因此,“double back”并不是一個表示“回來兩次”的常見用法。
以下是一些含有“double back”的常見短語:
1. Double back on your words: 說話前后不一致。
2. Double back on your commitments: 食言。
3. Double back on research: 重新研究。
4. Double back on your studies: 重新學習。
5. Double back on your goals: 重新設定目標。
6. Double back on time: 遲到。
7. Double back on a decision: 撤回決定。
8. Double back on a project: 重新審視項目。
9. Double back on a payment: 退回付款。
10. Double back on a debt: 償還債務。
這些短語中的每一個都含有“double back”這個詞匯,但它們的意思與“回來兩次”無關。這些短語都表示某種行動或情況發生了兩次或多次。
名師輔導
環球網校
建工網校
會計網校
新東方
醫學教育
中小學學歷