您現(xiàn)在的位置: > 高考 > “see sb. through”不是“看透某人” “see sb. through”的音標(biāo)為[si? ?s?b tu?]。
“see sb. through”在英語(yǔ)中通常表示“陪伴某人度過(guò)難關(guān)”或“陪伴某人完成某事”。
例如:“I will see you through this difficult period”(我將陪伴你度過(guò)難關(guān))。
“See him through his exams”(陪伴他度過(guò)考試難關(guān))。
因此,“看透某人”的翻譯應(yīng)該是“看清某人”,而不是“see sb. through”。這個(gè)表達(dá)通常不常見,可能有些誤解。
以下是一些常見的短語(yǔ),它們與“see sb. through”的意思不同:
1. see sb. through a process:陪伴某人完成某個(gè)過(guò)程或階段。
2. see sb. through hard times:在困難時(shí)期支持某人。
3. see sb. through school:資助某人完成學(xué)業(yè)。
4. see sb. through medical treatment:陪伴某人完成醫(yī)療過(guò)程。
5. see sb. through a change:幫助某人適應(yīng)變化。
6. see sb. through a difficult decision:幫助某人做出艱難的決定。
7. see sb. through a project:陪伴某人完成一個(gè)項(xiàng)目。
8. see sb. through a transition:幫助某人度過(guò)轉(zhuǎn)變期。
9. see sb. through a tough period:陪伴某人度過(guò)艱難時(shí)期。
10. see sb. through their career:陪伴某人發(fā)展職業(yè)生涯。
這些短語(yǔ)都與陪伴、支持和幫助某人度過(guò)某個(gè)階段或困難有關(guān),而不是“看透某人”。
名師輔導(dǎo)
環(huán)球網(wǎng)校
建工網(wǎng)校
會(huì)計(jì)網(wǎng)校
新東方
醫(yī)學(xué)教育
中小學(xué)學(xué)歷