您現(xiàn)在的位置: > 高考 > “give a good account of oneself”不是“把自己描寫的很好” “give a good account of oneself”的音標(biāo)為[ɡ?v ? ɡ?d ??ka?nt ?v(?)n?s]。這個(gè)短語的意思是“表現(xiàn)得好,盡責(zé)”。
“give a good account of oneself”是一個(gè)英語短語,它的意思是“表現(xiàn)得很好,給人留下好印象”。這個(gè)短語通常用于描述某人或某事物在某個(gè)特定情況下的表現(xiàn)。它不表示“把自己描寫的很好”,而是強(qiáng)調(diào)某人或某事物在實(shí)際行動(dòng)中展現(xiàn)出的良好表現(xiàn)或成就。
這個(gè)短語的使用通常是在比較正式的場合,例如在商務(wù)會議、演講、報(bào)告等場合中,用來描述某人或某事物在面對挑戰(zhàn)或壓力時(shí)的表現(xiàn)。
以下是一些常見的用法示例:
He gave a good account of himself in the battle.
The new manager has been giving a good account of herself in her first few months.
The team gave a good account of themselves in the championship game.
總之,“give a good account of oneself”不是一個(gè)中文翻譯為“把自己描寫的很好”的常見用法,而是用來描述某人或某事物在特定情況下的良好表現(xiàn)或成就。
“give a good account of oneself”這個(gè)短語的含義是“表現(xiàn)得很好,盡責(zé)”,它通常用于描述某人或某事物在特定情況下的表現(xiàn)。以下是一些與“表現(xiàn)得好”相關(guān)的常見短語:
1. show good behavior:表現(xiàn)出良好的行為舉止。
2. excel oneself:超越自己,表現(xiàn)得比平時(shí)更好。
3. shine through:表現(xiàn)得很好,顯示出自己的優(yōu)點(diǎn)。
4. outperform:表現(xiàn)得超過其他人或事物。
5. excel in:在某方面表現(xiàn)出色。
6. turn in a good performance:表現(xiàn)得很好。
7. do well:表現(xiàn)得不錯(cuò),完成任務(wù)。
8. live up to expectations:達(dá)到預(yù)期的表現(xiàn)。
9. stand out:在人群中脫穎而出,表現(xiàn)出色。
10. bloom where they"re planted:在新的環(huán)境中表現(xiàn)出色。
這些短語都與“表現(xiàn)得好”有關(guān),但含義和用法各不相同。
名師輔導(dǎo)
環(huán)球網(wǎng)校
建工網(wǎng)校
會計(jì)網(wǎng)校
新東方
醫(yī)學(xué)教育
中小學(xué)學(xué)歷