cash cow的音標是[?k?? k??]。
“cash cow”在英文中是一個常用的詞匯,它的意思是“搖錢樹,生金蛋的雞”。它通常用來形容一個公司、產品或者服務所帶來的持續、穩定的收入流。這個詞匯并不是指“產鈔票的奶牛”,因為這個詞組在中文中并沒有直接對應的翻譯。
在常見的用法中,“cash cow”通常用來描述一個公司或者一個產品線,它能夠為公司帶來大量的現金收入,即使這個產品或者服務已經存在一段時間,或者已經進入了成熟期。這種收入流通常是由于這個產品或者服務的需求穩定,或者價格穩定,或者兩者都有。
例如,一個公司可能有多種產品線,其中一些是新的、需要投入大量資金研發和推廣的產品,而另一些則是已經經過市場檢驗、穩定盈利的“cash cow”。公司可能會繼續投入一些資源來維護和推廣這些產品線,因為它們能夠帶來穩定的現金收入。
希望這個解釋對你有所幫助!
以下是“cash cow”的一些常見短語搭配:
1. cash cow investment - 現金牛投資
2. cash cow strategy - 現金牛策略
3. cash cow industry - 現金牛產業
4. cash cow company - 現金牛公司
5. cash cow product - 現金牛產品
6. be a cash cow for sb - 對某人是現金牛
7. be the cash cow of a company - 是公司的現金牛
8. be the main cash cow of a company - 是公司的主要現金牛
9. cash cow for retirement - 退休的現金牛
10. cash cow for investors - 投資者的現金牛
這些短語可以用來描述某個業務或產品為公司帶來的穩定且可觀的收入,類似于“產鈔票的奶牛”。
名師輔導
環球網校
建工網校
會計網校
新東方
醫學教育
中小學學歷