您現(xiàn)在的位置: > 大學(xué)英語四級(jí) > gov gov音標(biāo)為/"g?v/,基本翻譯為government,意為政府。速記技巧可以考慮使用字母縮寫法,將其記為“go v r n”。
英文詞源:源于古英語,意為“government”(政府,統(tǒng)治)。
變化形式:
1. 名詞形式:government,governmentality
2. 形容詞形式:governmental,governing
相關(guān)單詞:
1. minister(部長(zhǎng)):源于拉丁語ministerium,意為“服務(wù),幫助”。
2. parliament(議會(huì)):源于拉丁語parliamentum,意為“聚集,商議”。
3. bureaucracy(官僚):源于希臘語bubruro,意為“管事的人”。
4. legislation(立法):legislation源于拉丁語legere,意為“收集,選擇”,legislate意為“制定法律”。
5. executive(執(zhí)行):源于拉丁語ex-ecutio,意為“執(zhí)行”。
6. administrative(行政的):源于拉丁語administrare,意為“管理”。
7. policy(政策):源于拉丁語politeia,意為“公共事務(wù)”。
8. central(中央的):centralization意為“集中化”,centralize意為“集中”。
9. regulatory(監(jiān)管的):regulate意為“管理,控制”,regulation意為“規(guī)則,規(guī)定”。
10. oversight(監(jiān)督):oversee意為“監(jiān)督”,overlook意為“忽視”。
常用短語:
1. government agency 政府機(jī)構(gòu)
2. government policy 政府政策
3. government-owned enterprise 國企
4. public welfare institution 公益機(jī)構(gòu)
5. political system 政治制度
6. democratic governance 民主治理
7. social welfare system 社會(huì)福利制度
例句:
1. The government agency is responsible for implementing the national development plan.
政府機(jī)構(gòu)負(fù)責(zé)執(zhí)行國家發(fā)展計(jì)劃。
2. The government policy has been widely welcomed by the people.
政府政策受到了廣大人民的廣泛歡迎。
3. The government-owned enterprise is playing an important role in the national economy.
國企在國民經(jīng)濟(jì)中發(fā)揮著重要作用。
4. The public welfare institution provides help to those in need.
公益機(jī)構(gòu)為需要幫助的人提供幫助。
5. The political system determines the direction of the country"s development.
政治制度決定著國家的發(fā)展方向。
6. Democratic governance has improved the efficiency and fairness of public services.
民主治理提高了公共服務(wù)的效率和公平性。
7. Social welfare system plays a crucial role in ensuring a decent life for all.
社會(huì)福利制度在確保人人過上有尊嚴(yán)的生活中發(fā)揮著至關(guān)重要的作用。
英文小作文:
Governments play a crucial role in society, and their policies and actions have a significant impact on the well-being of individuals and communities. However, effective governance requires more than just the exercise of power; it also requires the establishment of a fair and equitable social welfare system that ensures a decent life for all. At the same time, democratic governance is essential to ensure that governments are accountable to the people and that their decisions are based on open and transparent processes. In conclusion, governments must strike a balance between providing essential services and ensuring that resources are allocated fairly and efficiently. This requires collaboration between governments, civil society, and other stakeholders to promote sustainable development and build a better future for all.
名師輔導(dǎo)
環(huán)球網(wǎng)校
建工網(wǎng)校
會(huì)計(jì)網(wǎng)校
新東方
醫(yī)學(xué)教育
中小學(xué)學(xué)歷