您現(xiàn)在的位置: > 高考 > "get one's teeth into sth."意思是“認(rèn)真著手做某事” “get one"s teeth into sth.”的音標(biāo)為[ɡ?t ?z?θnz ?n e?? sth.]。
“get one"s teeth into sth.” 這個(gè)表達(dá)在中文中可以翻譯為“認(rèn)真著手做某事”。它通常用于描述一個(gè)人全神貫注地投入到某項(xiàng)工作或任務(wù)中。
這個(gè)表達(dá)的使用常見于工作、學(xué)習(xí)或研究等場(chǎng)景中,當(dāng)一個(gè)人“get one"s teeth into”某項(xiàng)任務(wù)時(shí),意味著他正在全力以赴地完成這項(xiàng)任務(wù),并且非常專注于這個(gè)過程。
例如: "I"ve got my teeth into this project and I"m not going to stop until it"s finished."(我已經(jīng)全身心地投入到這個(gè)項(xiàng)目中,直到完成它之前我是不會(huì)停下來的。)
希望以上信息對(duì)你有所幫助!
以下是“get one"s teeth into sth.”的一些常見短語:
1. Get one"s teeth into a project:全神貫注地投入到一項(xiàng)工作中。
2. Get one"s teeth into a problem:認(rèn)真對(duì)待一個(gè)問題。
3. Get one"s teeth into a task:全力以赴地完成一項(xiàng)任務(wù)。
4. Get stuck into it:認(rèn)真投入地做某事。
5. Get one"s hands dirty:全力以赴地做某事,不畏艱辛。
6. Get one"s hands into it:開始做某事。
7. Get one"s heart into it:全身心地投入某事。
8. Get one"s mind on sth.:全神貫注于某事。
9. Get one"s feet into it:開始做某事,開始動(dòng)手做某事。
10. Get one"s teeth into a career:全心投入事業(yè)中。
以上短語都表示認(rèn)真、全力以赴地做某事的意思。
名師輔導(dǎo)
環(huán)球網(wǎng)校
建工網(wǎng)校
會(huì)計(jì)網(wǎng)校
新東方
醫(yī)學(xué)教育
中小學(xué)學(xué)歷