"ghost writer"的音標為[?ɡ??st ?r?t?(r)],中文釋義為“鬼魂作家;捉刀人;代筆人”。
“ghost writer”在中文中通常被翻譯為“捉刀人”、“代筆人”或“影子寫手”。它通常用于指代為他人撰寫文章、書籍或其他形式的作品的人,這些人可能是受雇于他人,也可能是出于自愿。
在常見用法中,“ghost writer”可能會被用來形容那些為名人或知名人士撰寫文章或書籍的人,這些人可能是為了獲得一定的報酬或名聲。此外,“ghost writer”也可以用來形容那些為媒體或出版機構撰寫新聞稿或其他形式報道的人。
總之,“ghost writer”是一種特定的術語,用于描述那些為他人撰寫作品的人,這些人可能是出于自愿,也可能是受雇于他人。
以下是“ghost writer”的一些常見短語:
1. ghost-written:意為“由他人代筆的”。
2. act as a ghost writer:擔任代筆者的角色。
3. be known as a ghost writer:以代筆者的身份而聞名。
4. ghost writer’s work:代筆者的作品。
5. be credited with ghost writer’s work:被歸咎為代筆者的作品。
6. be accused of ghost writing:被指控代筆。
7. ghost writer for hire:受雇的代筆者。
8. ghost-writing:代筆行為,代筆寫作。
9. ghost-writing scandal:代筆丑聞。
10. ghostwriting for the rich and famous:為知名人士代筆。
這些短語可以用來描述“ghost writer”這一概念,并涵蓋了其不同的含義和用法。
名師輔導
環球網校
建工網校
會計網校
新東方
醫學教育
中小學學歷