“bread and butter”的音標是[?brednd b??t?(r)r]。至于您提到的其他情況,由于缺乏具體語境,我無法給出確切答案。
在某些語境下,“bread and butter”可以用來表示“生活必需品”或“生計”。它通常用于描述那些維持基本生活所需的物品或收入來源。
例如,如果一個人說“我的生活離不開(bread and butter)”,那么他可能是在表達他的生計完全依賴于某種特定的收入或物品。
因此,雖然“bread and butter”在中文中并不是一個常見的翻譯或用法,但在某些特定的語境下,它確實可以表示“生活必需品”或“生計”。
以下是“bread and butter”的一些常見短語:
1. “make one"s bread” :意為“謀生,養家糊口”。
2. “bread and butter job” :意為“主要職業”。
3. “bread and butter issue” :意為“生計問題,經濟問題”。
4. “bread and butter income” :意為“主要收入”。
5. “bread and butter relationship” :意為“主要的收入來源”。
6. “bread and butter staple” :意為“主食”。
7. “bread and butter income” :意為“固定收入”。
8. “bread and butter fund” :意為“生活基金”。
9. “bread and butter income source” :意為“收入來源”。
10. “bread and butter income for the elderly” :意為“老年人的主要收入來源”。
以上短語中,“bread and butter”通常被理解為“主要收入來源”,但也可以理解為“日常生活必需品”,如食物和衣物等。具體含義需要根據上下文來判斷。
名師輔導
環球網校
建工網校
會計網校
新東方
醫學教育
中小學學歷