appointment的音標是[??p??ntm?nt],基本翻譯是“約會;約會時間;任命;委派”。
速記技巧:可以記為“ap”和“ment”組合,ap代表“接受”。
英文單詞“appointment”的詞源主要有三個:拉丁語、法語和英語本身。它最初來源于拉丁語的“appositus”,意為“被放置的”。后來,這個詞匯被引入英語,并被進一步發展和使用。
變化形式:
1. appointment - 名詞,意為“任命,委派”。
2. appoint - 動詞,意為“任命,委派”。
相關單詞:
1. appointment card - 約會卡,用于記錄約會時間和地點。
2. deputy - 副的,來自于法語,意為“副手”,后來被引入英語,表示“副職”或“副的”。
3. post - 職位,來自于拉丁語,意為“放置”,后來被引入英語,表示“職位”或“崗位”。
4. commission - 委任,來自于拉丁語,意為“被放置的”,后來被引入英語,表示“委任”或“授權”。
5. substitute - 代替者,來自于拉丁語,意為“代替物”,后來被引入英語,表示“代替者”或“替補”。
6. tenure - 任期,來自于英語本身,與appointment有密切關系,表示“任期”或“持有”。
7. tenure-holder - 任期持有者,與tenure相關聯。
8. appointment letter - 聘書,正式的任命文件。
9. appointment process - 任命過程,涉及到一系列的決策和行動來決定某人的任命。
10. appointment schedule - 約會時間表,記錄了與某人約會的具體時間和地點。
常用短語:
1. appointment with sb:與某人約會
2. make an appointment:預約
3. keep one"s appointment:遵守約會
4. postpone an appointment:推遲約會
5. cancel an appointment:取消約會
6. at one"s convenience:方便的時候
7. at the drop of a hat:立刻,馬上
雙語例句:
1. I made an appointment with my doctor for tomorrow morning. (中文:我明天早上和醫生約好了。)
2. Please call me as soon as you can after keeping your appointment with your friend. (中文:你和朋友見面后,請盡快給我打電話。)
3. Sorry, I can"t keep my appointment today. (中文:對不起,我今天不能赴約了。)
4. The appointment was postponed due to the weather. (中文:由于天氣原因,約會推遲了。)
5. I always keep my appointment on time. (中文:我總是按時赴約。)
6. We must cancel our appointment because of the heavy traffic. (中文:由于交通擁堵,我們必須取消約會。)
7. I will meet you at your convenience. (中文:我會在方便的時候和你見面。)
英文小作文:
I have an appointment with my friend tomorrow afternoon to go shopping. I always like to keep my appointment on time, because I think it is a good way to show respect for others and make good use of our time. I hope my friend will also keep her appointment on time, so we can have a good time together.(中文翻譯:明天下午我與朋友有個購物約會。我一直喜歡按時赴約,因為我覺得這是對別人的一種尊重,也是對時間的一種充分利用。我希望我的朋友也能按時赴約,這樣我們就能一起度過一段美好的時光。)
名師輔導
環球網校
建工網校
會計網校
新東方
醫學教育
中小學學歷