"street smarts" 的音標是 [?strit smɑ?ts]。
“street smarts”并不是一個常用的中文翻譯,它的含義更接近于“街頭智慧”或“社會經驗”。它通常用來形容一個人在街頭文化或社會環境中積累的經驗和知識,以及在面對復雜的社會問題時所表現出的聰明才智。
在常見的用法中,“street smarts”通常與“book smarts”(書本知識)相對比,強調的是一個人在社會經驗和人際交往方面的能力。它也常用于描述一個人通過觀察、學習和適應來獲得的知識和技能,而不僅僅是來自書本或學校的教育。
總之,“street smarts”并不是一個簡單的中文翻譯,它的含義和用法都比較特殊,需要結合具體的語境來理解。
以下是“street smarts”的一些常見短語:
1. Be street smart:意為“在街頭有見識,有經驗”。
2. Learned street smarts:意為“通過經驗獲得街頭智慧”。
3. Streetwise:意為“了解街頭情況,熟悉街頭文化”。
4. Street smart:意為“了解街頭情況的人”。
5. Street knowledge:意為“街頭知識,對街頭環境的了解”。
6. Street savvy:意為“對街頭環境的敏銳理解”。
7. Streetwise person:意為“了解街頭環境的人”。
8. Streetwise journalism:意為“了解街頭情況的新聞報道”。
9. Street smart skills:意為“了解街頭環境的技能”。
10. Street knowledge and skills:意為“街頭知識和技能”。
這些短語都與“street smarts”有關,涵蓋了不同的含義和用法。
名師輔導
環球網校
建工網校
會計網校
新東方
醫學教育
中小學學歷